DE ARGENTINA-ARABIA SAUDITA A ARGENTINA-MÉXICO

Claramente el uso tributario del BCRA es un dislate.

Autor: Ricardo Inti Alpert (@intialpert) 


Desde el debut de Argentina hasta el partido con México el BCRA habrá creado no menos de $80.000 millones. Y durante QATAR 22 creará no menos de $500.000 millones, sólo para "pedalear" su deuda.

Se entiende al Dinero como una unidad de cuenta, medio de cambio y depósito de valor. Pero el Peso funciona como un simple vale de reparto, fotocopiable en base a definiciones político partidarias del gobierno argentino de turno. Una forma de dividir la cada vez menor riqueza, en una mayor cantidad de papelitos de asignación discrecional.

En tiempos de la división, especialización y globalización del trabajo, la moneda es algo indispensable. Y es comprensible que en la compleja política de la Argentina, los técnicos a cargo no encuentren un camino. Pero este, debe ser abandonado y debe tomarse otro.

El BCRA crea Pesos a diario en cantidades cuantiosas para pagar su deuda, eso incrementa el precio del dólar y debe crear más pesos para subsidiar sectores.



Claramente el uso tributario del BCRA es un dislate. En banco se hunde y nos hunde en una estanflación creciente.

Las autoridades del Central, obviamente están excedidas porque lo que se les exige es desquiciante. No se puede crear dinero cada día, sin crear riqueza, y que este no pierda valor diariamente. El ahorro debe ser crédito y no un tumor monetario.

Duplicándose año a año, proyectando cuántos Pesos creará el BCRA hasta el próximo mundial, si sigue pedaleando su deuda en Pesos de esa forma, la cifra superaría los 110 billones, unas 25 veces la Base Monetaria actual.

Parece joda, pero una cerveza en Qatar cuesta en Pesos, 6.000 veces, lo que costaba en FRANCIA 98. Y no es culpa de la aversión al chupi de los qataríes, sino un delirio nuestro.


Ricardo Inti Alpert

Consultora Tecnopolítica 

Elaboración propia en base a datos del: https://www.bcra.gob.ar/Pdfs/PublicacionesEstadisticas/infomondiae.pdf


* * *

  

Agradecemos la difusión del presente artículo:  

* * *


Entradas populares

Traducir